纵一苇之所如,凌万顷之茫然,浩浩乎如冯虚御风,... “纵一苇之所如,凌万顷之茫然”翻译成现代汉语

来源: http://www.qunqun.me/kdisXDk.html

纵一苇之所如,凌万顷之茫然,浩浩乎如冯虚御风,... “纵一苇之所如,凌万顷之茫然”翻译成现代汉语 纵一苇之所如翻译 如浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止 就像在太空借风(或驾驭风)呼呼啦啦地行进,不知道哪里是尽头(终点)。 冯,凭。虚,空。浩浩,行进的样子。御,凭借。所止,尽头。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止 就像在太空借风(或驾驭风)呼呼啦啦地行进,不知道哪里是尽头(终点)。 冯,凭。虚,空。浩浩,行进的样子。御,凭借。所止,尽头。

87条评论 10人收藏 1212次阅读 122个赞
文言文翻译。1.纵一苇之所如,凌万顷之茫然。  _...

文言文翻译。1.纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 _______________________纵一苇之所知,凌万顷之茫然。——出自苏轼的《前赤壁赋》。 翻译:听任小船漂流而去,出没在旷远迷茫的江面上。 2 以为凡是州之山水有异态者,皆我有也。——出自柳宗元的《永州八记》 翻译:我原以为永州山水中稍有特异地方,都已被我游览了,而

“纵一苇之所如,凌万顷之茫然”翻译成现代汉语

任凭小船去往哪里,越过浩荡渺远的万顷江面,,,,这是语文老师教参上的,考试可以得全分

纵一苇之所如,凌万顷之茫然。的翻译

翻译:任凭小船儿在茫无边际的江上飘荡,越过苍茫万顷的江面。 出自:《前赤壁赋》宋代:苏轼 节选:少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独

纵一苇之所如,翻译

你好,此句的翻译为:任凭一片苇叶般的小船飘荡。

“纵一苇之所如,凌万顷之茫然”翻译

任凭小船儿在茫无边际的江上飘荡,越过苍茫万顷的江面。

纵一苇之所如中的如字是什么意思

像的意思,这是赤壁赋里的一句。纵是“驾,撑”的意思,“苇”是像芦苇的船,形容船小,整体是说撑了一只像芦苇的小船!

纵一苇之所如,凌万倾之茫然。浩浩乎如冯虚御风,...

听任小船飘流到各处,凌于苍茫的万顷江面之上。乘着轻风(在江面上)无所不至,并不知到哪里才会停栖,感觉身轻得似要离开尘世飘飞而去,有如道家羽化成仙。 = =,后面的那句也帮你翻译出来了,希望能采纳

将下列句子翻译成现代汉语。(9分)小题1:纵一苇之...

将下列句子翻译成现代汉语。(9分)小题1:纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 小题1:任凭苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动,越过宽阔的江面。小题2:然后才知道我以前的游览不能算做游览,真正的游览从这一次才开始。小题3:以为凡是这个州有奇异姿态的山水,都为我所拥有。 试题分析:(1)注意“纵(任凭)”“如(到

纵一苇之所如,凌万顷之茫然,浩浩乎如冯虚御风,...

浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止 就像在太空借风(或驾驭风)呼呼啦啦地行进,不知道哪里是尽头(终点)。 冯,凭。虚,空。浩浩,行进的样子。御,凭借。所止,尽头。

标签: 纵一苇之所如翻译 如 纵一苇之所如,凌万顷之茫然,浩浩乎如冯虚御风,...

网友对《“纵一苇之所如,凌万顷之茫然”翻译成现代汉语》的评价

纵一苇之所如翻译 如 纵一苇之所如,凌万顷之茫然,浩浩乎如冯虚御风,...相关内容:

猜你喜欢

© 2019 群群在线 版权所有 XML